vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"De rodillas" es una frase que se puede traducir como "kneeling", y "de pie" es una frase que se puede traducir como "standing". Aprende más sobre la diferencia entre "de rodillas" y "de pie" a continuación.
de rodillas()
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. kneeling
Todo el mundo estaba de rodillas cuando entré en la iglesia.Everyone was kneeling when I came into the church.
b. on one's knees
Marta estaba de rodillas buscando una de sus lentes de contacto.Marta was on her knees looking for one of her contact lenses.
c. on bended knee
Larry se puso de rodillas y le pidió que le diera otra oportunidad.Larry got down on bended knee and asked her for a second chance.
d.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
El prisionero cayó de rodillas implorando perdón.The prisoner fell to his knees imploring forgiveness.
El profesor nos ponía de rodillas como castigo.The teacher would make us kneel down as a punishment.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
de pie()
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. standing
Ya no quedaban asientos y tuve que quedarme de pie toda la conferencia.There were no seats left, so I had to remain standing throughout the whole lecture.
b. on your feet
Has estado de pie todo el día; debes de estar cansada.You have been on your feet all day; you must be tired.
a. stand
El juez ha entrado a la sala. Todos de pie, por favor.The judge has entered the room. All stand, please.
b. stand up
¡De pie, he dicho! ¡No quiero ver a nadie sentado!I said, stand up! I don't want to see anybody sitting!
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.