vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"De pie" es una frase que se puede traducir como "standing", y "de mano" es una frase que se puede traducir como "hand". Aprende más sobre la diferencia entre "de pie" y "de mano" a continuación.
de pie(
deh
 
pyeh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. standing
Ya no quedaban asientos y tuve que quedarme de pie toda la conferencia.There were no seats left, so I had to remain standing throughout the whole lecture.
b. on your feet
Has estado de pie todo el día; debes de estar cansada.You have been on your feet all day; you must be tired.
a. stand
El juez ha entrado a la sala. Todos de pie, por favor.The judge has entered the room. All stand, please.
b. stand up
¡De pie, he dicho! ¡No quiero ver a nadie sentado!I said, stand up! I don't want to see anybody sitting!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
de mano(
deh
 
mah
-
noh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. hand
En la peluquería tienen tanto secadores de mano como de pie.They have both hand and standing hairdryers at the hairdresser's.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.