RESPUESTA RÁPIDA
"De niño" es una frase que se puede traducir como "as a child", y "yo" es un pronombre que se puede traducir como "I". Aprende más sobre la diferencia entre "de niño" y "yo" a continuación.
de niño(
deh
 
nee
-
nyoh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. as a child
Para mí de niño lo más importante era recibir afecto.Getting affection was the most important thing to me as a child.
b. as a kid
Rosana era muy alegre de niña.Rosana was very cheerful as a kid.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Solía venir a jugar a este parque de niño.I used to come to this park to play when I was a child.
De niña sus padres siempre le decían a Lydia que era muy linda.When Lydia was a kid, her parents always told her that she was very pretty.
a. kids'
En esta tienda solo venden ropa de niño.This store only sells kids' clothes.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
yo(
yoh
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
a. I
Yo soy su hermana.I am her sister.
a. me
Ella es más joven que yo.She is younger than me.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. ego
Tu yo es tu esencia.Your ego is your essence.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.