vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Convalidar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to recognize", y "validar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to validate". Aprende más sobre la diferencia entre "convalidar" y "validar" a continuación.
convalidar(
kohn
-
bah
-
lee
-
dahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (educación)
a. to recognize
Estudié un año en el extranjero, y mi escuela solo me convalidó dos asignaturas.I studied abroad for a year, and my school only recognized two subjects.
b. to accept
Tendré que repetir las asignaturas que la universidad no convalidó.I'm going to have to repeat the courses the university wouldn't accept.
c. to validate
Las materias pueden convalidarse siempre y cuando su contenido sea similar.Subjects can be validated as long as they have similar content.
d. to recognise (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Krishna acaba de mudarse al país y espera que la institución convalide su carrera universitaria.Krishna has just moved to the country and is hoping that the institution will recognise his university degree.
validar(
bah
-
lee
-
dahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (en general)
a. to validate
El perito validó la información contenida en el documento.The expert validated the information contained in the document.
b. to ratify
La presidenta validó su compromiso con el ayuntamiento de mejorar el sistema de drenaje.The president ratified her compromise with the city council to improve the drainage system.