vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Continuar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to continue", y "remarcar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to stress". Aprende más sobre la diferencia entre "continuar" y "remarcar" a continuación.
continuar(
kohn
-
tee
-
nwahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (proseguir)
a. to continue
Ella continúa la tarea a pesar de estar muy cansada.She continues the task even though she's very tired.
b. to carry on with
Tienes que continuar el proyecto a pesar de los obstáculos.You have to carry on with the project despite the obstacles.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
2. (seguir)
b. to go on
¿Vas a continuar a trabajar con ese cliente?Are you going to go on working with that client?
3. (extenderse)
a. to continue
El sendero para bicicletas continúa por toda la ciudad.The bicycle path continues throughout the city.
continuarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
4. (extenderse)
a. to continue
La calle se continúa en dirección a la playa.The street continues in the direction of the beach.
remarcar(
rreh
-
mahr
-
kahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (acentuar)
a. to stress
Remarcamos la necesidad de cooperación bilateral para el éxito del proyecto.We stress the need for bilateral cooperation for the project to succeed.
b. to emphasize
El profesor remarcó la importancia de practicar todos los días para el examen de matemáticas.The teacher emphasized the importance of practicing daily for the math exam.
c. to emphasise (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Las autoridades remarcaron la necesidad de mantener la calma tras los ataques.The authorities emphasised the need to remain calm after the attacks.
d. to underline
Quiero remarcar el punto principal de esta discusión.I'd like to underline the main point of this discussion.
e. to point out
El asesor remarcó que el valor de la inversión podría subir o bajar.The adviser pointed out that the value of the investment could rise or fall.
a. to mark up
El supermercado fue acusado de remarcar los precios hasta un 200% de más.The grocery store was accused of marking up prices by over 200 percent.