vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Consejos" es una forma de "consejo", un sustantivo que se puede traducir como "advice". "Pistas" es una forma de "pistar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to crush". Aprende más sobre la diferencia entre "consejos" y "pistas" a continuación.
el consejo(
kohn
-
seh
-
hoh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. advice (incontable)
Le pedí consejo a varios especialistas y todos me dijeron que tenía razón.I asked many experts for advice and they all told me I was right.
b. piece of advice (contable)
Permíteme darte un consejo: no te tomes la vida tan en serio.Allow me to give you a piece of advice: don't take life so seriously.
pistar(
pees
-
tahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. to crush
La pasta que resulta de pistar todos los ingredientes se añade al caldo para espesarlo.The resulting paste from crushing all the ingredients together is added to the broth to thicken it.
b. to pound
Para preparar los mazapanes, vamos a pistar primero las almendras con la azúcar.To prepare marzipan, first of all, we have to pound the almonds with sugar.