vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Congratulations" es un sustantivo plural que se puede traducir como "felicidades", y "I am so proud of you" es una frase que se puede traducir como "estoy muy orgulloso de ti". Aprende más sobre la diferencia entre "congratulations" y "I am so proud of you" a continuación.
congratulations(
kuhn
-
grah
-
juh
-
ley
-
shihnz
)
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. felicidades
Congratulations on your new job!¡Felicidades por tu nuevo trabajo!
b. enhorabuena
Regionalismo que se usa en España
(España)
Congratulations on your new baby!¡Enhorabuena por el recién nacido!
c. felicitaciones
It's your anniversary? Congratulations!¿Es tu aniversario? ¡Felicitaciones!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
I am so proud of you(
ay
 
ahm
 
so
 
praud
 
uhv
 
yu
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. estoy muy orgulloso de ti
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
There are many reasons why parents should never say to their children: "I am so proud of you."Existen numerosas razones por las que los padres jamás deberían decirles a sus hijos: "Estoy muy orgulloso de ti".
a. estoy muy orgulloso de ustedes (plural)
Well, team, you did it! I am so proud of you!Bueno, equipo, ¡lo lograron! ¡Estoy muy orgulloso de ustedes!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.