vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Congratulations" es un sustantivo plural que se puede traducir como "felicidades", y "I am so proud of you" es una frase que se puede traducir como "estoy muy orgulloso de ti". Aprende más sobre la diferencia entre "congratulations" y "I am so proud of you" a continuación.
congratulations(
kuhn
-
grah
-
juh
-
ley
-
shihnz
)Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
1. (elogio)
b. enhorabuena (España)
Regionalismo que se usa en España
Congratulations on your new baby!¡Enhorabuena por el recién nacido!
I am so proud of you(
ay
ahm
so
praud
uhv
yu
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. estoy muy orgulloso de ti (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
There are many reasons why parents should never say to their children: "I am so proud of you."Existen numerosas razones por las que los padres jamás deberían decirles a sus hijos: "Estoy muy orgulloso de ti".
a. estoy muy orgulloso de ustedes (plural)
Well, team, you did it! I am so proud of you!Bueno, equipo, ¡lo lograron! ¡Estoy muy orgulloso de ustedes!