vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Confirmar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to confirm", y "checar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to check". Aprende más sobre la diferencia entre "confirmar" y "checar" a continuación.
confirmar(
kohm
-
feer
-
mahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to confirm
Varios medios confirmaron la bajada del precio del petróleo.Several media outlets confirmed the drop in oil prices.
a. to confirm
Juan, llama al restaurante para confirmar la reserva de esta noche.Juan, can you call up the restaurant to confirm tonight's booking?
a. to confirm
El nuevo Oscar confirma su excelencia como director.This latest Oscar confirms that he is an excellent director.
a. to confirm
Tienes que pasar este ritual para confirmar tu fe.You have to go through this ritual to confirm your faith.
confirmarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to be confirmed
Mi hermana se confirmó con 16 años.My sister was confirmed at the age of 16.
a. to confirm
Tu silencio me confirma en mis sospechas.Your silence confirms my suspicions.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
checar(
cheh
-
kahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (examinar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to check
Necesito checar mis niveles de azúcar.I need to check my sugar levels.
2. (comprobar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to check
Cuando traigan la cuenta, por favor checa que todo esté correcto.When they bring the bill, please check that everything is correct.
b. to stamp
Si no te checaron el boleto del estacionamiento, tendrás que pagar el día completo.If they didn't stamp your parking ticket, you'll have to pay for the full day.
3. (mirar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to check out
Checa ese cuate con los tenis cubiertos de piedras preciosas.Check out that guy with the sneakers covered in precious stones.
4. (vigilar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to check up on
Mi jefe siempre me anda checando todo. ¡Estoy harto!My boss is always checking up on everything I do. I've had it!
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
5. (mirar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to check
No encuentro mis llaves. - ¿Ya checaste en tus bolsillos?I can't find my keys. - Have you checked in your pockets?
checarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
6. (medicina)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to go for a checkup
Nos vamos a checar todos para ver si alguien en la familia padece la enfermedad celíaca.We're all going for a checkup to see if anybody in the family has Celiac disease.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(comprobar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to check out
Chécate el clima antes de salir a correr.Check out the weather before you go out for a run.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.