vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Condones" es una forma de "condonar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to condone". "Condón" es un sustantivo que se puede traducir como "condom". Aprende más sobre la diferencia entre "condones" y "condón" a continuación.
condonar(
kohn
-
doh
-
nahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to condone
"No podemos condonar este tipo de violencia", declaró el jefe de seguridad."We can't condone this kind of violence," stated the chief of security.
b. to remit
El juez condonó la pena debido a la edad del infractor.The judge remitted the penalty because of the offender's age.
c. to cancel (deuda)
El presidente le condonó una deuda de 50 millones a su país vecino.The president canceled a 50 million debt from his neighboring country.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el condón(
kohn
-
dohn
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. condom
Usar condón puede prevenir la transmisión de muchas enfermedades.Wearing a condom can prevent the transmission of many diseases.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.