"Con" es una preposición que se puede traducir como "with", y "enamorarse de" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "to fall in love with". Aprende más sobre la diferencia entre "con" y "enamorarse de" a continuación.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
Idoia se enamoró perdidamente de Alejandro, pero él no la correspondía.Idoia fell hopelessly in love with Alejandro, but he didn't feel the same way about her.