vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Con que" es una preposición que se puede traducir como "as long as", y "con la que" es una frase que se puede traducir como "with which". Aprende más sobre la diferencia entre "con que" y "con la que" a continuación.
con que(
kohn
 
keh
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. as long as
Me contento con que arregles tu habitación.I am satisfied as long as you tidy up your room.
a. with which
La policía no ha encontrado todavía el arma con que dispararon a la víctima.The police haven't yet found the weapon with which the victim was shot.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
con la que(
kohn
 
lah
 
keh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. with which
Esta es la pintura con la que Renata va a participar en el concurso de arte.This is the painting with which Renata's participating in the art contest.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.