vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Compadre" es un sustantivo que se puede traducir como "son's godfather", y "comadre" es un sustantivo que se puede traducir como "son's godmother". Aprende más sobre la diferencia entre "compadre" y "comadre" a continuación.
el compadre(
kohm
-
pah
-
dreh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. son's godfather
Salió a tomar algo con su compadre.He went out for a drink with his son's godfather.
b. daughter's godfather
Hace tiempo que no vi a mi compadre.It's ages since I saw my daughter's godfather.
a. godson's father
¿Cuándo fue la última vez que vimos al compadre?When was the last time we saw our godson's father?
b. goddaughter's father
Voy a llamar al compadre y decirle que se pase a vernos un día.I'm going to call our goddaughter's father and tell him to come by and see us one day.
3. (coloquial) (amigo)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. buddy (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Voy a salir con mis compadres este viernes por la noche.I'm going out with my buddies on Friday night.
b. mate (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Me divertí con mis compadres en el partido de fútbol.I had a good time with my mates at the football match.
la comadre(
koh
-
mah
-
dreh
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. son's godmother
Vamos a hacer una carne asada en la casa de mi comadre este domingo.We are going to have a barbecue at my son's godmother's house this Sunday.
b. goddaughter's mother
Quedé con la comadre para tomar un café.I've arranged to meet our goddaughter's mother for a coffee.
3. (coloquial) (vecino)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. close friend
Anita es comadre mía desde que tenía seis años.Anita has been a close friend of mine since I was six years old.
a. gossip
Me tiene harto esa comadre de Martha. No deja de hablar de asuntos ajenos.I am sick of that gossip Martha. She won't stop talking about other people's business.
5. (medicina)
a. midwife
Stephanie contrató a una comadre para ayudarla a parir en casa.Stephanie hired a midwife to help her give birth at home.