"Como" es una forma de "como", un adverbio que se puede traducir como "as". "Cuando" es una forma de "cuando", una conjunción que se puede traducir como "when". Aprende más sobre la diferencia entre "como" y "cuando" a continuación.
Llamé a la policía cuando vi como dos hombres salían de la casa por una ventana.I called the police when I saw that two men were coming out of the house through a window.
Desde nuestra mesa podíamos oír como el mesero y el cocinero discutían en la cocina.From our table we could hear how the waiter and the cook argued in the kitchen.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Me encantaría escoger una profesión útil para la comunidad, como médico o bombero.I'd love to pick a job that's useful to the community, such as doctor or firefighter.
No sé por qué te sorprendes tanto cuando todo el mundo anda hablando del tema.I don't understand why you're so surprised, since everyone's speaking about the issue.
¿Por qué me mentiste cuando sabías que tarde o temprano me iba a enterar de la verdad?Why did you lie to me even if you knew that sooner or later I'd find out the truth?
Tommy siguió insistiendo en ir al cine cuando los amigos ya habían decidido jugar fútbol.Tommy kept insisting on going to the cinema even though his friends had already decided to play soccer.
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).