vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Comfrey" es un sustantivo que se puede traducir como "la consuelda", y "arrowroot" es un sustantivo que se puede traducir como "el arrurruz". Aprende más sobre la diferencia entre "comfrey" y "arrowroot" a continuación.
comfrey(
kuhm
-
fri
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (botánica)
a. la consuelda (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Comfrey is an excellent plant for an organic garden because it brings nutrients to the surface.La consuelda es una planta excelente para un jardín orgánico porque lleva nutrientes a la superficie.
arrowroot(
eh
-
ro
-
rut
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (culinario)
a. el arrurruz (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I use arrowroot to thicken the sauce.Uso arrurruz para espesar la salsa.
2. (botánica)
a. el arrurruz (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The arrowroot is found in tropical American rainforests.El hábitat del arrurruz son las selvas tropicales americanas.