"Come back" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "volver", y "go back" es una frase verbal intransitiva que también se puede traducir como "volver". Aprende más sobre la diferencia entre "come back" y "go back" a continuación.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
I sent my friend an email, and a message came back that the address does not exist.Le envié un correo electrónico a mi amigo, pero me llegó en respuesta un mensaje diciendo que la dirección no existe.
The Serbs came back in the final quarter, but the Spanish team held on to win.Los serbios remontaron en el último cuarto, pero el equipo español aguantó y venció.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
They had taken a crucial step, and they knew there was no going back.Habían dado un paso decisivo y sabían que no existía la posibilidad de volverse atrás.
To go back to what you were saying about your children, mine do the exact same thing.Volviendo a lo que me decías de tus hijos, los míos hacen exactamente lo mismo.