vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Colorea" es una forma de "colorear", un verbo transitivo que se puede traducir como "to color". "Pinta" es una forma de "pinta", un sustantivo que se puede traducir como "spot". Aprende más sobre la diferencia entre "colorea" y "pinta" a continuación.
colorear(
koh
-
loh
-
reh
-
ahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to color
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Voy a colorear el tejado de la casa de rojo, y las puertas y ventanas de azul.I'm going to color the roof of the house red and the doors and windows blue.
b. to colour
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Tienes que hacer un dibujo y colorearlo con crayones.You have to draw a picture and colour it with crayons.
a. to dye
Quisiera colorear mi camiseta blanca de azul.I'd like to dye my white t-shirt blue.
b. to stain
Para colorear este material, necesitas un tinte especial.In order to stain this material, you need a special dye.
a. to embellish
A mi abuela le gusta colorear los cuentos de hadas con detalles que no están en los libros.My grandma likes to embellish fairy tales with details that are not in the books.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to redden
Los pimientos colorearon y ya se pueden comer.The peppers have reddened and can now be eaten.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la pinta(
peen
-
tah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. spot
El guepardo tiene pintas negras.The cheetah has black spots.
b. dot
Mis tenis nuevos tienen pintas azules; son muy retro.My new tennis shoes have blue dots; they're very retro.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Puede ser que sea médico, pero tiene pinta de delincuente.He might be a doctor, but he looks like a crook.
La comida tiene buena pinta.The food looks good.
a. pint
Agrega una pinta de crema al caldo para darle sabor y textura.Add a pint of cream to the soup for flavor and texture.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(novillos)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. hooky
Se fueron de pinta al centro comercial en lugar de presentar el examen.They played hooky at the mall instead of taking their test.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(tipo poco confiable)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. rogue
No le hagas caso a ese pinta.Don't pay any attention to that rogue.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.