vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Colegio" es un sustantivo que se puede traducir como "school", y "secundario" es un adjetivo que se puede traducir como "secondary". Aprende más sobre la diferencia entre "colegio" y "secundario" a continuación.
el colegio(
koh
-
leh
-
hyoh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. school
El hijo de mi jefe asiste al mismo colegio que mi hija.My boss's son goes to the same school as my daughter.
Mis hijas estudian en un colegio cerca de la casa.My daughters study at a school near our house.
2. (grupo)
b. association
El Colegio de Arquitectos tendrá su reunión anual en Nueva York.The Architects Association will have its annual meeting in New York.
secundario(
seh
-
koon
-
dah
-
ryoh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. secondary
Resolvimos los problemas secundarios, pero todavía no abordamos la cuestión principal.We solved the secondary problems, but we still haven't addressed the main issue.
b. side
La pérdida de cabello y la aparición de acné son algunos efectos secundarios del uso de esteroides.Hair loss and acne are some of the side effects of steroids.
c. supporting (cine, teatro, televisión)
Nunca me dieron un papel principal. Siempre fui actor secundario.I never got a leading role. I always performed as a supporting actor.