RESPUESTA RÁPIDA
"Colegio" es un sustantivo que se puede traducir como "school", y "instituto" es un sustantivo que se puede traducir como "institute". Aprende más sobre la diferencia entre "colegio" y "instituto" a continuación.
el colegio(
koh
-
leh
-
hyoh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. school
El hijo de mi jefe asiste al mismo colegio que mi hija.My boss's son goes to the same school as my daughter.
Mis hijas estudian en un colegio cerca de la casa.My daughters study at a school near our house.
a. college
El Colegio de Cardenales elige al Papa.The College of Cardinals elects the Pope.
b. association
El Colegio de Arquitectos tendrá su reunión anual en Nueva York.The Architects Association will have its annual meeting in New York.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
el instituto(
eens
-
tee
-
too
-
toh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. institute
Lo que el país necesita es un instituto nacional de estadística que sea independiente.What our country needs is a national statistics institute that is independent.
a. institute
En 1815 fundó un instituto dedicado a la promoción de las artes.He founded an institute committed to promoting the arts in 1815.
3. (educación estatal)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. high school
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
¡Claro que conozco a Carlos! ¡Fuimos juntos al instituto!Of course I know Carlos! We went to high school together!
b. secondary school
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
El señor González me daba mates en el instituto.Mr. González taught me maths in secondary school.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.