vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Cocina" es una forma de "cocina", un sustantivo que se puede traducir como "kitchen". "Fogón" es un sustantivo que se puede traducir como "stove". Aprende más sobre la diferencia entre "cocina" y "fogón" a continuación.
la cocina(
koh
-
see
-
nah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. kitchen
Cenamos en la cocina a menudo.We often have dinner in the kitchen.
a. stove
Compramos una cocina eléctrica nueva.We bought a new electric stove.
b. range
Se puede controlar la temperatura mejor con una cocina de gas.You can control the temperature better on a gas range.
c. cooker
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
En esta cocina se pueden acomodar cuatro ollas grandes a la vez.You can get four big pots on this cooker at the same time.
a. cooking
Me resulta difícil hacer dieta porque me encanta la cocina.I find dieting very difficult, because I love cooking.
b. cuisine
La pareja tomó un curso de alta cocina francesa.The couple did a French haute cuisine course.
c. cookery
Quiero un libro de cocina española para Navidad.I want a Spanish cookery book for Christmas.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el fogón(
foh
-
gohn
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. stove
No dejes el papel toalla tan cerca del fogón que se va a prender.Don't leave the paper towel so close to the stove or it will catch fire.
Mi mamá lleva todo el día guisando en el fogón.My mom has spent the whole day at the stove cooking.
b. woodstove
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Siempre recuerdo a mi abuela cocinando en el fogón en el pueblo.I always remember my grandma cooking on the woodstove in the village.
c. wood-burning stove (de fábrica)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
En los pueblitos, todavía usan fogones sencillos para cocinar.Simple wood-burning stoves are still used for cooking on in small towns.
a. burner
¡Cuidado! Los fogones todavía están calientes.Be careful! The burners are still hot.
a. firebox
El combustible se está quemando en el fogón.The fuel is burning in the firebox.
4. (hoguera)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. bonfire
Hicimos un buen fogón para pasar la fría noche.We built a good bonfire to get through the cold night.
b. campfire
Todos nos reunimos alrededor del fogón.We all gathered around the campfire.
los fogones
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
5.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(arte de cocinar)
a. cooking
Silvia es una cocinera peruana que ha revolucionado el mundo de los fogones.Silvia is a Peruvian cook who has revolutionized the world of cooking.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.