"Cliff" es un sustantivo que se puede traducir como "el acantilado", y "precipice" es un sustantivo que se puede traducir como "el precipicio". Aprende más sobre la diferencia entre "cliff" y "precipice" a continuación.
No trip to Ireland would be complete without a walk along the beautiful cliffs.Un viaje a Irlanda no está completo sin un paseo por los bellos acantilados.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I would like to try paragliding, but I'm too scared to jump off of a cliff.Me gustaría intentar hacer parapente, pero me da demasiado miedo saltar de un risco.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
At the end of the road, there was a precipice with a perpendicular drop of more than one hundred feet.Al final del camino, había un precipicio con una caída perpendicular de más de cien pies.
2.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).