vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Cleavage" es un sustantivo que se puede traducir como "el escote", y "neckline" es un sustantivo que también se puede traducir como "el escote". Aprende más sobre la diferencia entre "cleavage" y "neckline" a continuación.
cleavage(
kli
-
vihj
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el escote
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The reporter seemed to be more interested in the actress' cleavage than her most recent movie.El reportero parecía estar más interesado en el escote de la actriz que en su última película.
a. la escisión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The jeweler made her first cut along the diamond's cleavage, and then proceeded to cut the facets.La joyera hizo el primer corte a lo largo de la escisión del diamante y luego procedió a cortar las facetas.
a. la división
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
A cleavage of interests between the south and the north led to a civil war.Una división de intereses entre el norte y el sur condujo a una guerra civil.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
neckline(
nehk
-
layn
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el escote
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Erin chose a black dress with a very low neckline. She looked stunning.Erin eligió un vestido negro con un escote muy bajo. Estaba deslumbrante.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.