vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Cincha" es una forma de "cincha", un sustantivo que se puede traducir como "cinch". "Fleje" es una forma de "fleje", un sustantivo que se puede traducir como "hoop". Aprende más sobre la diferencia entre "cincha" y "fleje" a continuación.
la cincha(
seen
-
chah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (equitación)
a. cinch (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Asegúrate de que la cincha está bien ajustada y de que la silla de montar no se bambolea.Make sure the girth is well adjusted and the saddle doesn't wobble.
b. girth
Pancho se agachó para apretar la cincha del caballo.Pancho bent down to tighten the horse's girth.
c. saddle strap
La cincha saltó y Lorna cayó de la montura.The saddle strap snapped off and Lorna fell off the horse.
a. webbing
Las cinchas están muy deterioradas, por eso se hunde el asiento del sofá.The webbing is quite damaged, which is why the sofa seat sinks in.
el fleje(
fleh
-
heh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (en general)
b. metal band
La mercancía está asegurada firmemente con un fleje para su transportación.The merchandise is firmly fastened with a metal band for its transportation.
c. plastic band
Este fleje resultó ser tan resistente como el de metal.This plastic band proved to be as resistant as the metal one.
d. spring (elástico)
Para mayor seguridad, la carga se tensa con flejes.For more security, the cargo is tightened with springs.