vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Tierra" es una forma de "tierra", un sustantivo que se puede traducir como "land". "Cielo" es un sustantivo que se puede traducir como "sky". Aprende más sobre la diferencia entre "cielo" y "tierra" a continuación.
el cielo(
syeh
-
loh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (firmamento)
2. (religioso)
4. (encanto)
a. angel 
Mi primo es un cielo; siempre quiere ayudar.My cousin is an angel; he's always eager to help.
5. (anatomía)
la tierra(
tyeh
-
rrah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. land 
Después de un mes en altamar, fue un alivio por fin divisar la tierra.After a month at sea, it was a relief to finally spot land.
2. (material)
3. (propiedad)
4. (suelo)
a. ground 
El futbolista se tropezó y cayó a la tierra.The soccer player tripped and fell to the ground.
a. native land 
Anita extrañaba su tierra, pero también amaba su nuevo hogar.Anita missed her native land, but she also loved her new home.
b. homeland 
Nos fuimos de nuestra tierra para huir de la violencia.We left our homeland to escape the violence.
a. ground  (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
El aparato debe tener una conexión a tierra.The device should have a connection to ground.
b. earth  (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Si el enchufe no tiene una conexión a tierra, te puedes electrocutar.If plug doesn't have a connection to earth, you could electrocute yourself.