vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Chismorrear" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to gossip", y "chismear" es un verbo intransitivo que también se puede traducir como "to gossip". Aprende más sobre la diferencia entre "chismorrear" y "chismear" a continuación.
chismorrear(
chees
-
moh
-
rreh
-
ahr
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (coloquial) (en general)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. to gossip
Diana se pasa casi todo el día chismorreando y criticando a sus vecinos.Diana spends most of her day gossiping and criticizing her neighbors.
chismear(
chees
-
meh
-
ahr
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (en general)