"Chicken fingers" es una forma de "chicken finger", un sustantivo que se puede traducir como "el palito de pollo". "Chicken strips" es una forma de "chicken strip", un sustantivo que se puede traducir como "la tira de pollo". Aprende más sobre la diferencia entre "chicken fingers" y "chicken strips" a continuación.
Valeria served tapas that included paella, a Spanish omelet, and chicken fingers.Valeria sirvió tapas que incluyeron paella, una tortilla española y tiras de pollo.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I give my kids chicken strips and fries a couple of times a week.Les hago tiras de pollo con patatas fritas a mis hijos al menos un par de veces a la semana.