"Checar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to check", y "revisar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to review". Aprende más sobre la diferencia entre "checar" y "revisar" a continuación.
Si no te checaron el boleto del estacionamiento, tendrás que pagar el día completo.If they didn't stamp your parking ticket, you'll have to pay for the full day.
Nos vamos a checar todos para ver si alguien en la familia padece la enfermedad celíaca.We're all going for a checkup to see if anybody in the family has Celiac disease.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).