vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Chapar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to plate", y "empollar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to brood". Aprende más sobre la diferencia entre "chapar" y "empollar" a continuación.
chapar(
chah
-
pahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to plate (con metal)
Ana se hizo chapar su anillo de plata con oro 18 kilates.Ana had her silver ring plated in 18 karat gold.
b. to veneer (con madera)
La mesa es de aglomerado, pero la chaparon con roble.This table is made of chipboard, but it was veneered with oak.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(cerrar)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to shut
Desde que chaparon mi restaurante favorito ya no sé dónde ir a comer.Since my favorite restaurant was shut I don't know where to go to have lunch.
b. to close
Tras la inspección sanitaria chaparon el antro.They closed the dive after the health inspection.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(pillar)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
Regionalismo que se usa en Perú
(Perú)
Regionalismo que se usa en Uruguay
(Uruguay)
a. to catch
El profesor chapó al alumno copiando en el examen y lo desaprobó.The teacher caught the student cheating in the exam and failed him.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(empollar)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to cram
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Mi hijo lleva chapando todo el fin de semana para los finales.My son has been cramming the whole weekend for finals.
b. to swot
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Mis hijos están chapando para los exámenes de ingreso.My kids are swotting for their entrance exams.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(besarse y acariciarse)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
Regionalismo que se usa en Bolivia
(Bolivia)
a. to make out
Juan y Malena se pasaron toda la película chapando.Juan and Malena spent the whole movie making out.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
empollar(
ehm
-
poh
-
yahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to brood
El pato estaba en la sombra empollando sus huevos.The duck was in the shade brooding its eggs.
El águila macho está buscando comida mientras la hembra empolla los huevos.The male eagle is looking for food while the female is brooding the eggs.
b. to incubate
Una gallina empolla como 12 huevos a la vez.A hen incubates about 12 eggs at a time.
c. to sit on
El ave pasó 21 días empollando sus huevos.The bird spent 21 days sitting on its eggs.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(estudiar mucho)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to cram
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Julia pretendía empollar todo el libro la noche antes de la prueba.Julia intended to cram the whole book the night before the test.
b. to swot up
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Empollé la guía de matemáticas una hora antes del examen.I swotted up the math guide an hour before the exam.
c. to swot up on
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
No puedo salir. Tengo que empollar el tema de historia.I can't go out. I need to swot up on the history lesson.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to brood
¿Cuánto tiempo les lleva a estas aves empollar?How long does it take these birds to brood?
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(estudiar mucho)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to cram
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Pasé toda la noche empollando para el examen y al final reprobé.I spent all night cramming for the exam and in the end I failed.
b. to swot
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Felipe empolló toda la semana y sacó la mejor calificación.Felipe swotted the whole week and got the best grade.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.