vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Chambermaid" es un sustantivo que se puede traducir como "la camarera", y "housemaid" es un sustantivo que se puede traducir como "la criada". Aprende más sobre la diferencia entre "chambermaid" y "housemaid" a continuación.
chambermaid(
cheym
-
buhr
-
meyd
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1.
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
(ocupación)
a. la camarera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The chambermaid finished cleaning the room and moved on to the next one.La camarera terminó la limpieza de la habitación y pasó a la siguiente.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
housemaid(
haus
-
meyd
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1.
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
(ocupación)
a. la criada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The housemaid went upstairs to change the linens.La criada subió a cambiar la ropa de cama.
b. la mucama
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
The family employed two housemaids: one in the city and another in their country house.La familia empleaba dos mucamas: una en la ciudad y otra en la casa de campo.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.