vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Chalkboard" es un sustantivo que se puede traducir como "la pizarra", y "whiteboard" es un sustantivo que se puede traducir como "el pizarrón blanco". Aprende más sobre la diferencia entre "chalkboard" y "whiteboard" a continuación.
chalkboard(
chak
-
bord
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (en general)
a. la pizarra (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The teacher asked Carlos to solve the problem on the chalkboard.La maestra le pidió a Carlos que resolviera el problema en la pizarra.
b. el pizarrón (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Mrs. Correa wrote the homework assignment on the chalkboard.La Sra. Correa escribió la tarea en el pizarrón.
c. el encerado (M) (España)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en España
This piece of chalk is too small to write on the chalkboard.Este pedazo de tiza es demasiado pequeño para escribir en el encerado.
whiteboard(
wayt
-
bord
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el pizarrón blanco (M) (Latinoamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Please don't write on the whiteboard with a permanent marker.Por favor no escriban en el pizarrón blanco con marcador permanente.
b. la pizarra blanca (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
They'll be changing over from blackboards to whiteboards at the school this year.Este año cambiarán las pizarras por pizarras blancas en la escuela.
c. la pizarra vileda (F) (marca registrada)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase que es un término propietario de una marca (p. ej. iPod).
This whiteboard can be cleaned easily with a wet cloth.Esta pizarra vileda se puede limpiar fácilmente con un paño húmedo.
d. el tablero (M) (Colombia) (Panamá)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Colombia
Regionalismo que se usa en Panamá
The teacher wrote out the solution to the equation on the whiteboard.La profesora escribió la solución de la ecuación en el tablero.
a. el pizarrón interactivo (M) (Latinoamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Todas las salas de junta vienen equipadas con pizarrón interactivo.All the meeting rooms are equipped with a whiteboard.
b. la pizarra electrónica (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The definitions will be displayed on the whiteboard.Las definiciones aparecerán en la pizarra digital.