vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Cernir" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to sift", y "batidora" es un sustantivo que se puede traducir como "mixer". Aprende más sobre la diferencia entre "cernir" y "batidora" a continuación.
cernir(
sehr
-
neer
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to sift
Para evitar grumos en la masa del bizcocho hay que cerner la harina.You have to sift the flour to avoid lumps in the cake dough.
b. to sieve
Cierna los ingredientes secos y déjelos caer en un cuenco; añada luego los huevos y mezcle.Sieve the dry ingredients into a bowl, and then add the eggs and mix.
cernirse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to hover
Los buitres se cernían sobre el cadáver del animal.The buzzards hovered the dead animal.
a. to hang
La amenaza de un ataque inminente se cierne sobre muchas naciones.The threat of an impending attack is hanging over many nations.
b. to loom
El temor de la violencia electoral se cierne sobre la ciudad.Election violence fear looms over the city.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la batidora(
bah
-
tee
-
doh
-
rah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. mixer (eléctrica)
Para esta tarta, pongo todos los ingredientes en un bol grande y los bato con la batidora.For this cake, I put all the ingredients in a large bowl and beat them with a mixer.
b. whisk (manual)
Bate las claras con la batidora a punto de nieve.Beat the egg whites with the whisk until they are stiff.
c. blender (licuadora)
Yo siempre preparo el gazpacho con batidora de mano.I always make gazpacho using a hand blender.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.