vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Castilla" es un nombre propio que se puede traducir como "Castile", y "león" es un sustantivo que se puede traducir como "lion". Aprende más sobre la diferencia entre "Castilla" y "león" a continuación.
la Castilla(
kahs
-
tee
-
yah
)Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
a. Castile
Durante un tiempo, el poder en Castilla lo compartieron cinco familias.At one time, power in Castile was shared by five different families.
el león(
leh
-
ohn
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (animal)
a. lion
Podíamos oír los leones rugir afuera de nuestra tienda de campaña en Sudáfrica.We could hear the lions roar outside our tent in South Africa.
2. (animal) (Centroamérica) (Colombia) (Perú)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en Colombia
Regionalismo que se usa en Perú