vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Castaños" es una forma de "castaño", un adjetivo que se puede traducir como "brown". "Ojos café" es una frase que se puede traducir como "brown eyes". Aprende más sobre la diferencia entre "castaños" y "ojos café" a continuación.
castaño(
kahs
-
tah
-
nyoh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (botánica)
ojos café( 
oh
-
hohs
kah
-
feh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. brown eyes 
El hombre tenía ojos café y era calvo. Llevaba un traje gris.The man had brown eyes and was bald. He was wearing a gray suit.