vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Carmen" es una forma de "carmen", un sustantivo que se puede traducir como "walled garden". "Temer" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to fear". Aprende más sobre la diferencia entre "carmen" y "temer" a continuación.
la carmen(
kahr
-
mehn
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
1. (arquitectura)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. walled garden
Dentro de la carmen había una huerta y naranjos.Inside the walled garden there was an orchard and orange trees.
a. poem
El poeta leyó en voz alta la carmen que compuso para su esposa.The poet read the poem he wrote for his wife out loud.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
temer(
teh
-
mehr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to fear
"Yo no le temo a la muerte", dijo el temerario motociclista."I don't fear death," said the daredevil motorcyclist.
"No hay nada que temer", dijo el mago."There's nothing to fear," said the magician.
b. to be afraid of
Mi hermanito le teme a la oscuridad porque cree en los fantasmas.My little brother is afraid of the dark because he believes in ghosts.
a. to be afraid
Temo que vas a tener que hacer otro pastel. Este se quemó.I'm afraid you'll have to make a new cake. This one is burned.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to be afraid
No temas, hijo. Solo fue una pesadilla.Don't be afraid, son. It was just a nightmare.
temerse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to be afraid
Me temo que no puedes entrar.I'm afraid you can't come in.
b. to fear
Me temo que tiene razón sobre el resultado del partido.I fear he is right about the score of the game.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.