vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Cariños" es una forma de "cariño", un sustantivo que se puede traducir como "affection". "Besos" es una forma de "besos", un sustantivo plural que se puede traducir como "kisses". Aprende más sobre la diferencia entre "cariños" y "besos" a continuación.
el cariño(
kah
-
ree
-
nyoh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. affection
Echaba de menos el cariño de su familia.He missed the affection of his family.
a. care
La enfermera trató al paciente con cariño.The nurse treated the patient with care.
a. caress
Al bebé le gustan los cariños de su madre.The baby likes his mother's caresses.
a. dear
¿Dormiste bien, cariño?Did you sleep well, dear?
b. honey
Dame un beso, cariño.Give me a kiss, honey.
c. darling
¿Hiciste la tarea, cariño? - Sí, papá.Did you do your homework, darling? - Yes, Dad.
d. sweetheart
Cariño, no te olvides de que hoy cenamos en casa de mis padres.Sweetheart, don't forget we're having dinner at my parents' today.
e. love
Cariño, ¿puedes sacar al perro?Can you walk the dog, love?
f. baby
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Cariño, ¿dónde está mi celular?Baby, where's my phone?
g. babe
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Cariño, ¿me traes el desayuno a la cama?Babe, can you make me breakfast in bed?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
los besos(
beh
-
sohs
)
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. kisses
Las dos mujeres se encuentran por la calle y se dan dos besos en la mejilla.The two women meet on the street and give themselves two kisses on the cheek.
a. love
Mañana te texteo de nuevo para ver cómo estás. Besos, Laura.I'll text you tomorrow to see how you are. Love, Laura.
b. XX
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Clara me dejó una nota que decía "Hay pollo con arroz en el refri. Te quiero. Besos".Clara left me a note that said "There's chicken and rice in the fridge. I love you. XX."
el beso
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. kiss
Mi primer beso fue a los 15 años.I had my first kiss when I was 15.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(choque)
a. collision
Se dieron un beso los dos coches pero a nadie le pasó nada.There was a collision between the two cars but no one was hurt.
a. love
Escribe pronto. Un beso, Carmen.Write soon. Love, Carmen.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.