vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Cargo" es un sustantivo que se puede traducir como "el cargamento", y "consignment" es un sustantivo que se puede traducir como "la consignación". Aprende más sobre la diferencia entre "cargo" y "consignment" a continuación.
cargo(
kar
-
go
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el cargamento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The cargo has not arrived yet.El cargamento todavía no ha llegado.
b. la carga
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The airport staff is loading the cargo onto the plane.El personal del aeropuerto está poniendo la carga en el avión.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. de carga
The cargo ship went astray because of the storm.El buque de carga se fue a la deriva por culpa de la tormenta.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
consignment(
kuhn
-
sayn
-
mihnt
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la consignación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Tammy left her car on consignment with a car dealer.Tammy dejó su coche en consignación con un concesionario de automóviles.
a. el envío
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
How many boxes did we receive in today's consignment?¿Cuántas cajas recibimos en el envío que llegó hoy?
b. la remesa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The housewares shop just received a large consignment of wine glasses.La tienda de menaje acaba de recibir una remesa grande de copas de vino.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.