vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Carecer" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to lack", y "hay que" es una frase que se puede traducir como "one must". Aprende más sobre la diferencia entre "carecer" y "hay que" a continuación.
carecer(
kah
-
reh
-
sehr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to lack
Carecen de los medios necesarios para enviar a su hijo a la universidad.They lack the necessary means to send their son to college.
b. to not have
El hombre quedó detenido porque carecía de la documentación necesaria para ingresar al país.The man was arrested because he didn't have the documents needed to go into the country.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
hay que(
ay
 
keh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. one must
Hay que ser valiente de cara al mal.One must be brave in the face of evil.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Hay que llenar la solicitud a mano.The application must be filled out by hand.
Hay que trabajar mucho para ser exitoso.You have to work hard to be successful.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.