"Canchero" es un adjetivo que se puede traducir como "experienced", y "haragán" es un adjetivo que se puede traducir como "lazy". Aprende más sobre la diferencia entre "canchero" y "haragán" a continuación.
El traficante se dio cuenta de que el comprador no era muy canchero y lo estafó.The dealer noticed that the buyer wasn't very savvy and ripped him off.
Los empleados del correo son un puñado de haraganes que siempre están usando el celular en lugar de trabajar.The clerks at the post office are a bunch of shirkers who are always on their phones instead of working.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).