vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Pegad" es una forma de "pegar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to hit". "Canónigo" es un sustantivo que se puede traducir como "canon". Aprende más sobre la diferencia entre "canónigo" y "pegad" a continuación.
el canónigo(
kah
-
noh
-
nee
-
goh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. canon
Ernestina recibió confesión de uno de los canónigos de la catedral.Ernestina took confession from one of the canons in the cathedral.
a. corn salad
El filete viene con una guarnición de rúcula y canónigos.The steak comes with rocket and corn salad.
b. lamb's lettuce
Yo tomaré el sándwich de pollo con canónigos.I'll have the chicken and lamb's lettuce sandwich.
a. corn salad
En el huerto planté canónigos.I planted corn salad in the garden.
b. lamb's lettuce
Las hojas del canónigo se usan mucho en cocina.The lamb's lettuce leaves are widely used in cooking.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
pegar(
peh
-
gahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to hit
Le pegó a la pelota de béisbol y marcó un jonrón.He hit the baseball and scored a home run.
a. to paste (con pegamento)
Voy a pegar esto en mi cuaderno para que me inspire.I'm going to paste this in my notebook for inspiration.
b. to glue (con pegamento)
Pega las dos hojas y luego dóblalas por la mitad.Glue the two sheets together and then fold them in half.
c. to stick
Pega este dibujo al lado del otro con chinches.Stick this drawing next to that one with thumbtacks.
a. to hit
A menudo le pega a su hermano.He often hits his brother.
b. to beat
Lo encarcelaron por pegarle a su perro.They put him in jail for beating his dog.
a. to paste
Copia ese texto y pégalo en este documento.Copy that text and paste it into this document.
a. to give
Mi tía me pegó la gripa y ahora me tengo que quedar en casa.My aunt gave me the flu and now I have to stay home.
a. to pull up
Pega la silla a la mesa, por favor.Pull the chair up to the table, please.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Está en el hospital después de que le hayan pegado un tiro.He's in the hospital after having been shot.
Cuando vio el ratón, pegó un grito.When she saw the mouse, she screamed.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to match
Esos zapatos no pegan con ese vestido.Those shoes don't match that dress.
b. to go
Estos aretes no pegan, ¿verdad?These earrings don't go, do they?
pegarse
Un verbo recíproco es un verbo que indica que dos sujetos o más ejercen una acción sobre sí mismos (p. ej. Ellos se abrazan.).
verbo recíproco
a. to hit each other
Mis dos hermanos siempre se pegan cuando vamos al supermercado.My two brothers always hit each other when we go to the supermarket.
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to hit oneself
El niñito se pegó con su mochila y empezó a llorar.The little boy hit himself with his backpack and began to cry.
b. to bump into
Me pegué con la silla al salir de la cocina.I bumped into the chair as I was leaving the kitchen.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to stick
Los frijoles se pegaron a la olla y no los puedo quitar.The beans stuck to the pan and I can't scrape them off.
a. to pick up
Siempre se me pega el acento cubano de mi abuelo cuando lo visito.I always pick up my grandfather's Cuban accent when I visit him.
13. (ganar)
Regionalismo que se usa en Puerto Rico
(Puerto Rico)
a. to win
¡Deja de soñar con pegarte la lotería!Stop dreaming about winning the lottery!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.