vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Can I go with you" es una frase que se puede traducir como "puedo acompañarte", y "Jose" es un nombre propio que se puede traducir como "José". Aprende más sobre la diferencia entre "can I go with you" y "Jose" a continuación.
can I go with you(
kahn
 
ay
 
go
 
wihth
 
yu
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. puedo acompañarte
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Can I go with you to the store?¿Puedo acompañarte a la tienda?
b. puedo ir contigo
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Can I go with you to the supermarket?¿Puedo ir contigo al supermercado?
c. puedo acompañarlo
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
Can I go with you, Mr. Burton?¿Puedo acompañarlo, Sr. Burton?
d. puedo ir con usted
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
¿Can I go with you to the bank?¿Puedo ir con usted al banco?
a. puedo acompañarlos (plural)
You're going to the movies? Can I go with you?¿Van al cine? ¿Puedo acompañarlos?
b. puedo ir con ustedes (plural)
Can I go with you to the pool?¿Puedo ir con ustedes a la piscina?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Jose(
ho
-
zey
)
Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio
a. José
My brother's name is Jose.Mi hermano se llama José.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.