vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Sedes" es una forma de "sedar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to sedate". "Campus" es un sustantivo que se puede traducir como "campus". Aprende más sobre la diferencia entre "campus" y "sedes" a continuación.
el campus(
kahm
-
poos
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. campus
Alrededor de 500 alumnos por semestre trabajan, estudian y viven en el campus de la universidad.Around 500 students per semester work, study, and live on campus at the university.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
sedar(
seh
-
dahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to sedate
Un hombre sedó al perro rabioso y lo metió en una jaula.A man sedated the rabid dog and put him in a cage.
2.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(tranquilizar)
a. to soothe
El canto gregoriano me seda y hace que me duerma.Gregorian chant soothes me and helps me fall asleep.
b. to calm
La madre cantó una canción para sedar a su bebé que estaba llorando.The mother sang a song to calm her crying baby.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.