"Calmar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to calm", y "calmarse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to calm down". Aprende más sobre la diferencia entre "calmar" y "calmarse" a continuación.
Si te calmas y hablas más despacio, tal vez entienda lo que tratas de decirme.If you calm down and speak slowly, I may understand what you are trying to say.
Si te calmas y hablas más despacio, tal vez entienda lo que tratas de decirme.If you calm down and speak slowly, I may understand what you are trying to say.