vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Cachetes" es una forma de "cachetes", un sustantivo plural que se puede traducir como "bottom". "Culo" es un sustantivo que se puede traducir como "butt". Aprende más sobre la diferencia entre "cachetes" y "culo" a continuación.
los cachetes(
kah
-
cheh
-
tehs
)
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(nalgas) (Cono Sur)
a. bottom
Me resbalé en el hielo y aterricé sobre mis cachetes.I slipped on ice and landed on my bottom.
b. butt
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Con ese vestido se le marcan mucho los cachetes.That dress makes her butt appear so big.
c. bum
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
¿No te duelen los cachetes de estar todo el día sentado?Doesn't your bum hurt from sitting all day?
el cachete
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. cheek
Pensé que me iba a besar en la boca, pero me besó en el cachete.I thought she was going to kiss me on the lips, but she kissed my cheek.
b. chubby cheek (regordete)
Quiero tirar de los cachetes de tu bebé; ¡son adorables!I want to pinch your baby's chubby cheeks; they are adorable!
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(nalga) (Cono Sur)
a. cheek
Por suerte, el perro le mordió solo en el cachete; aunque ahora no se puede sentar.Luckily, the dog only bit him on the cheek; although now he can't sit down.
b. butt cheek
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Tiene un tatuaje en el cachete derecho.She has a tattoo on her right butt cheek.
c. bum cheek
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
¡Cómo te atreves a pellizcarme el cachete!How dare you pinch my bum cheek!
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(golpe)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. slap
¡Te estás ganando un cachete!You're asking for a slap!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el culo(
koo
-
loh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(anatomía)
a. butt
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
¡Ay! Estaba sentado en la hierba y ahora tengo el culo todo mojado.Oh man! I was sitting on the grass, and now my butt's all wet.
b. bum
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Con el culo que tengo, no hay manera de que me meta en esos vaqueros.There's no way I'm getting into those jeans with my bum.
c. bottom
¡Uy! ¡Algo me ha pinchado el culo!Ow! Something just pricked my bottom.
d. backside
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
No prestaba atención y se cayó de culo.He wasn't paying attention, and he fell on his backside.
e. ass
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
El camarero le dio una patada en el culo y lo echó del bar.The bartender gave him a kick in the ass and threw him out of the bar.
f. arse
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
No tenemos todo el día. ¡Mueve el culo!We haven't got all day. Move your arse!
g. asshole
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Cuando se dobló, se le cayeron los pantalones y, literalmente, se le veía el culo.When he bent over, his pants fell down, and you could literally see his asshole.
h. arsehole
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Estaba tan enfadada que su cara se puso tan morada como el culo de un babuino.She was so mad, her face turned as purple as a baboon's arsehole.
a. bottom
Me llevé una sorpresa cuando al terminar mi refresco, vi una mosca en el culo del vaso.I had quite a shock when I finished my soda and saw a fly at the bottom of the glass.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.