vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Cacarear" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to cluck", y "relinchar" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to neigh". Aprende más sobre la diferencia entre "cacarear" y "relinchar" a continuación.
cacarear(
kah
-
kah
-
reh
-
ahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to cluck (gallina)
La gallina no para de cacarear.The hen won't stop clucking.
b. to crow (gallo)
Todas las mañanas, a las 5 am, cacarea el gallo.Every morning at 5 am, the rooster crows.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(presumir)
a. to boast about
Maria ha estado todo el día cacareando su ascenso.Maria has been boasting about her promotion all day.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
relinchar(
rreh
-
leen
-
chahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to neigh
El potro relinchó cuando se acercó a la manada de caballos.The colt neighed as he approached the herd of horses.
b. to whinny
Los truenos y rayos de la tormenta hicieron relinchar de miedo a los caballos en las caballerizas.The thunder and lightning of the storm made the horses whinny in fright in the stables.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.