vs
RESPUESTA RÁPIDA
"By the time" es una frase que se puede traducir como "para cuando", y "as far as" es una frase que se puede traducir como "tan lejos como". Aprende más sobre la diferencia entre "by the time" y "as far as" a continuación.
by the time(  
bay
thuh
taym
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. para cuando 
By the time Rachel and Octavio got married, they'd been living together for five years.Para cuando Rachel y Octavio se casaron, habían estado viviendo juntos para cinco años.
b. en el momento 
Teenagers already have hours of practice by the time they get their driver's licenses.Adolescentes ya tienen horas de práctica en el momento en que reciben sus licencias para conducir.
c. para el momento 
By the time your flight lands, I will be at the airport.Para el momento en que tu vuelo aterriza, estaré en el aeropuerto.
as far as(  
ahz
far
ahz
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (distancia)
a. tan lejos como 
You're in Boston? That's not as far as I thought.¿Estás en Boston? No está tan lejos como pensé.
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
a. en cuanto a 
As far as height goes, this is one of the biggest mountains in Utah.En cuanto a la altura, ésta es una de las montañas más grandes de Utah.