vs
RESPUESTA RÁPIDA
"By car" es una frase que se puede traducir como "en coche", y "come in" es una frase que se puede traducir como "adelante". Aprende más sobre la diferencia entre "by car" y "come in" a continuación.
by car(
bay
kar
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (manejando)
come in(
kuhm
ihn
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. adelante
Do you have a minute, Mr. Lewis? - Yes, of course! Come in!¿Tiene un minuto, Señor Lewis? - ¡Sí, claro! ¡Adelante!
a. pasa (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
Don't just stand at the door! Come in!¡No te quedes ahí en la puerta! ¡Pasa!
b. pase (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
Hello, Ms. Grover! Come in!¡Hola, Señorita Grover! ¡Pase!
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
4. (ingresar)
5. (alcanzar)
a. llegar
I came in last in the race because I tripped.Llegué último en la carrera porque me tropecé.