"Buen provecho" es una forma de "buen provecho", una interjección que se puede traducir como "bon appétit". "Somos novios" es una frase que se puede traducir como "we're boyfriend and girlfriend". Aprende más sobre la diferencia entre "buen provecho" y "somos novios" a continuación.
buen provecho
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
Comencemos a comer antes de que se ponga fría la comida. - Está bien. ¡Buen provecho!Let's start eating before the food gets cold. - OK. Enjoy your meal!
A pesar de que estábamos escasos de fondos, tratamos de sacar buen provecho de los recursos de los que disponíamos.Even though we were lacking in funds, we tried to make good use of the resources we had.