"Break into" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "entrar en", y "break in" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "forzar la entrada". Aprende más sobre la diferencia entre "break into" y "break in" a continuación.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
Clearly, someone had broken into the office because the lock had been forced, but nothing was missing.Estaba claro que alguien había entrado en la oficina, porque la cerradura estaba forzada, pero no faltaba nada.
It was late, and I couldn't find my keys, so I had to break into my own house.Era tarde y no encontraba mis llaves, así que tuve que entrar a la fuerza a mi propia casa.
It's always a challenge for a company to break into an established market.Es siempre un desafío para una empresa introducirse en un mercado ya establecido.
This being a musical, characters would break into song when you least expected it.Como era un musical, los personajes rompían a cantar cuando menos te lo esperabas.
Steph's face broke into a wide grin when she saw what I'd brought with me.A Steph se le puso una sonrisa de oreja a oreja en la cara cuando vio lo que le había traído.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
We hadn't realized that someone had broken in until we saw that the safe was empty.No nos habíamos dado cuenta de que alguien había forzado la entrada hasta que vimos que la caja fuerte estaba vacía.
Why did you feel the need to break in on our discussion with these inane ideas?¿Por qué te pareció necesario interrumpir nuestra discusión con estas ideas absurdas?
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
it took us months to break in this horse and to teach him how to wear a saddle.Nos costó meses domar este caballo y para adiestrarlo para llevar silla de montar.
My gym teacher sometimes seems like a sergeant breaking in new recruits.Mi profesora de gimnasia a veces parece un sargento instruyendo reclutas nuevos.
These pants may be a bit tight, but I'm sure you can break them in in a few days.Puede que estos pantalones te aprieten, pero estoy seguro de que puedes domarlos en unos días.