RESPUESTA RÁPIDA
"Botar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to throw away", y "tirar la basura" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "to take out the trash". Aprende más sobre la diferencia entre "botar" y "tirar la basura" a continuación.
botar(
boh
-
tahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to throw away
Quiero botar estos diarios viejos pero no encuentro un contenedor de basura.I want to throw away these old newspapers but I can't find a trash can.
a. to bounce
Los jugadores de tenis siempre botan la pelota antes de sacar.Tennis players always bounce the ball before serving.
a. to launch
El Titanic fue botado al mar el 31 de mayo de 1911.The Titanic was launched on May 31, 1911.
4. (despedir)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to fire
Te van a botar del trabajo si sigues llegando tarde a la oficina.You'll get fired if you keep on arriving late to the office.
5. (expulsar) (Andes)
Regionalismo que se usa en la República Dominicana
(República Dominicana)
Regionalismo que se usa en Nicaragua
(Nicaragua)
a. to kick out
Lo botaron del bar por estar peleando.They kicked him out of the bar for fighting.
6. (dilapidar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to waste
No voy a botar mi dinero en una habitación de hotel. Voy a dormir en una tienda de campaña.I'm not going to waste my money on a hotel room. I'm going to sleep in a tent.
7. (demoler) (Andes)
Regionalismo que se usa en Costa Rica
(Costa Rica)
Regionalismo que se usa en Cuba
(Cuba)
Regionalismo que se usa en El Salvador
(El Salvador)
a. to knock down
El gobierno decidió botar el viejo edificio de la biblioteca.The government decided to knock down the old library building.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to bounce
Mientras más dura sea la cancha, más botará la pelota.The harder the court, the higher the ball will bounce.
9. (saltar)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to jump
Necesito aprender a botar más alto si quiero entrar en el equipo de baloncesto.I need to learn how to jump higher if I want to make it onto the basketball team.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. to take out the trash
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Tiro la basura todas las noches a las 9 pm.I take out the trash every night at 9 pm.
b. to take out the garbage
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Te olvidaste de tirar la basura y ahora la cocina huele mal.You forgot to take out the garbage and now the kitchen smells bad.
c. to put out the rubbish
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Mis hijos están a cargo de tirar la basura.My children are in charge of putting out the rubbish.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.