RESPUESTA RÁPIDA
"Botar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to throw away", y "tirar la basura" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "to take out the trash". Aprende más sobre la diferencia entre "botar" y "tirar la basura" a continuación.
botar(
boh
-
tahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (desechar)
a. to throw away
Quiero botar estos diarios viejos pero no encuentro un contenedor de basura.I want to throw away these old newspapers but I can't find a trash can.
a. to bounce
Los jugadores de tenis siempre botan la pelota antes de sacar.Tennis players always bounce the ball before serving.
3. (marina)
a. to launch
El Titanic fue botado al mar el 31 de mayo de 1911.The Titanic was launched on May 31, 1911.
4. (despedir) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. to fire
Te van a botar del trabajo si sigues llegando tarde a la oficina.You'll get fired if you keep on arriving late to the office.
5. (expulsar) (Andes) (República Dominicana) (Nicaragua)
Regionalismo que se usa en la República Dominicana
Regionalismo que se usa en Nicaragua
6. (dilapidar) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. to waste
No voy a botar mi dinero en una habitación de hotel. Voy a dormir en una tienda de campaña.I'm not going to waste my money on a hotel room. I'm going to sleep in a tent.
7. (demoler) (Andes) (Costa Rica) (Cuba) (El Salvador)
Regionalismo que se usa en Costa Rica
Regionalismo que se usa en Cuba
Regionalismo que se usa en El Salvador
a. to knock down
El gobierno decidió botar el viejo edificio de la biblioteca.The government decided to knock down the old library building.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
tirar la basura(
tee
-
rahr
lah
bah
-
soo
-
rah
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
1. (en general)
a. to take out the trash (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Tiro la basura todas las noches a las 9 pm.I take out the trash every night at 9 pm.
b. to take out the garbage (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Te olvidaste de tirar la basura y ahora la cocina huele mal.You forgot to take out the garbage and now the kitchen smells bad.
c. to put out the rubbish (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Mis hijos están a cargo de tirar la basura.My children are in charge of putting out the rubbish.