"Plena" es una forma de "pleno", un adjetivo que se puede traducir como "full". "Bomba" es un sustantivo que se puede traducir como "bomb". Aprende más sobre la diferencia entre "bomba" y "plena" a continuación.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
La policía encontró una bomba en el sótano del edificio y logró desactivarla.The police found a bomb in the basement of the building and they managed to defuse it.
Deberíamos parar aquí en esta bomba porque más hacia al sur, la gasolina será mucho más cara.We should stop at this gas station, because further south, gas will be more expensive.
Los bomberos estaban jugando a naipes en la bomba cuando recibieron la llamada.The firemen were playing cards at the fire station when they received the call.
Los bomberos llegaron al incendio en la bomba y empezaron a subir la escalera hacia mi ventana.The firemen arrived at the fire in their fire truck, and they started to climb the ladder toward my window.
9.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
El público estaba atónito de que los terroristas cometieran tales atrocidades a plena luz del día.The public was stunned that the terrorists committed such atrocities in broad daylight.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Desviar el tráfico en plena temporada turística fue una mala idea.Diverting the traffic at the height of the tourist season was a bad idea.
No me molesta que fumen, pero no en plena cara.I don't mind them smoking, but not right in my face.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).