"Blando" es una forma de "blando", un adjetivo que se puede traducir como "soft". "Liviano" es un adjetivo que se puede traducir como "light". Aprende más sobre la diferencia entre "blando" y "liviano" a continuación.
Le dijeron que era demasiado blando para jugar al fútbol americano, pero ahora es profesional.They told him he was too weak to play American football, but now he's a professional.
Me voy a poner un suéter liviano porque hay una suave brisa esta tarde.I'm going to put on a light sweater because there is a gentle breeze this afternoon.
Los jóvenes aficionados de la música pop pueden resultar livianos.Young pop fans can be a fickle lot.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).